إعـــــــلان

تقليص
لا يوجد إعلان حتى الآن.

هل يجوز بيع مواد منشورة ب gpl بكافة اصداراتها ؟؟ ما هي الثغرات القانونية في رخص غنو ؟

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • هل يجوز بيع مواد منشورة ب gpl بكافة اصداراتها ؟؟ ما هي الثغرات القانونية في رخص غنو ؟

    بسم الله الرحمن الرحيم


    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ، وكل عام وأنتم بخير ،


    فتحت هذا الموضوع ، لأعرف ما إذا كان بإمكاني بيع مواد نشرت مسبقا ب رخص غنو ،

    خصوصاً أن هذا البيع لا يخضع لرخصة غنو أصلا !

    وماذا لو كنت قد ساهمت في هذا العمل ، هل يجوز لي البيع برخصة جديدة ،،،،،


    أمثلة توضيحية ::

    هل يمكنني بيع كتاب يضم مقالات نشرت سلفا بإحد رخص غنو ، وأنا قمت بجمعها في كتاب مطبوع (وليس الكتروني) ؟ ودار النشر تشترط في شرائه ببيع كافة حقوق النشر ؟؟!!!


    هل يمكنني بيع كتاب نشر بإحدى رخص غنو وأنا قمت بترجمته ؟ ودار النشر تشترط في شرائه ببيع كافة حقوق النشر ؟؟!!!

    وإذا بعت هل أكون محط مساءلة قانونية في يوم من الأيام من صاحب العمل الأصلي ؟ مع أني لن أغفل عن اسمه ؟؟
    فلو كان جمعاً ذكرته كمصدر ،
    ولو كان ترجمة ذكرته كمؤلف ،



    والسؤال الأهم ،،،،
    الضوابط الشرعية المتبعة في ذلك ،،،

    أفتوني في هذا جزاكم الله خيراً ،،



    ملاحظة لمن سيسأل (لماذا لا تنشره بشكل مجاني؟ )
    الجواب :: المجانية لا تنفعني كثيرا في الوقت الحالي وأنا عاطل عن العمل (والحجة طالب )


    دمتم برعاية الباري ،،،
    (لَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَفْرَحُونَ بِمَا أَتَوا وَّيُحِبُّونَ أَن يُحْمَدُوا بِمَا لَمْ يَفْعَلُوا فَلَا تَحْسَبَنَّهُم بِمَفَازَةٍ مِّنَ الْعَذَابِ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ)
    آل عمران 188
    قال رسول الله صلى الله عليه و سلم :
    {لا يشكر الله من لا يشكر الناس}
    {من كان يؤمن بالله واليوم الآخر،فليقل خيراً أو ليصمت}

    جميع المساهمات الحاملة لهذا التوقيع تخضع لرخصة وقف
    أسأل الله العظيم رب العرش العظيم أن يحسن من حال أمتي

  • #2
    أرجو منك و من الذين سيعتمدون على ردي هنا أن ينتبهوا و يدققوا جيدا فيما سأكتب. أنا لست بخبير في هذا المجال لكن أعتقد أن درايتي جيدة إلى حد مقبول.

    المشاركة الأصلية بواسطة مصعب الزعبي مشاهدة المشاركة
    بسم الله الرحمن الرحيم


    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ، وكل عام وأنتم بخير ،


    فتحت هذا الموضوع ، لأعرف ما إذا كان بإمكاني بيع مواد نشرت مسبقا ب رخص غنو ،
    نعم يمكن بيع البرامج و الكتب المرخصة تحت رخصة غنو بشرط أن توفر نسخة مصدرية - كود برمجي، أو أصل الملف النصي -- مع الكتاب أو البرنامج الذي ستبيعه أو أن تشير إلى الموقع الويب الذي يحتوي على النسخة المصدرية الأصلية للمطور الأصلي إدا كنت تبيع نسخته دون أي ادنى تعديل منك أو النسخة المصدرية الأصلية الخاصة بك إدا أدخلت أي تعديل عليها.



    خصوصاً أن هذا البيع لا يخضع لرخصة غنو أصلا !
    أنت ملزم برخصة غنو مهما كان نوع الصفقة.



    وماذا لو كنت قد ساهمت في هذا العمل ، هل يجوز لي البيع برخصة جديدة ،،،،،
    مساهمتك تعطيع حقوق النسخ (copyright) على جزئيتك فقط، تحديدا تعطيك الحق في أن تسمح لكودك أو نصك أن يرخص باصدار غنو لاحق مثلا و فقط ادا كنت رخصته في الأصل برخصة غنو فقط (GPLv2 Only) و ليس عنو أو أي اصدار آخر (GPLv2 or any later version of it)



    أمثلة توضيحية ::
    هل يمكنني بيع كتاب يضم مقالات نشرت سلفا بإحد رخص غنو ، وأنا قمت بجمعها في كتاب مطبوع (وليس الكتروني) ؟ ودار النشر تشترط في شرائه ببيع كافة حقوق النشر ؟؟!!!
    كتابك سيصبح بالضرورة مرخص برخصة غنو. -- مع امكانية توفير ترخيص ثنائي من اختيارك و فقط على جزئياتك ان شئت

    أيضا لا يمكن لدار النشر و لا لك أن تحصل على كافة حقوق النشر إلا فقط على جزئياتك أنت. و رغم ذلك فلن تستطيع منع أي أحد من تداول، تعديل أو نشر كتابك حتى ولو تنازلت على حقوق نشرك لدار النشر تلك لأن العمل المشترك في هذه الحالة مرخص برخصة غنو التي تخول لأي شخص فعل ما سبق ذكره.



    هل يمكنني بيع كتاب نشر بإحدى رخص غنو وأنا قمت بترجمته ؟ ودار النشر تشترط في شرائه ببيع كافة حقوق النشر ؟؟!!!
    العمل الأصلي مرخص برخصة غنو و أي عمل ينحدر منه أو يتفرع منه سيصبح مرخص برخصة غنو تلقائيا حتى و لو كان مجرد ترجمة. و بالتالي لا يمكن التنازل عن أي حقوق لدار النشر -- كما سبق و أن شرحت لك -- لأنك لست صاحب العمل الأصلي.



    وإذا بعت هل أكون محط مساءلة قانونية في يوم من الأيام من صاحب العمل الأصلي ؟ مع أني لن أغفل عن اسمه ؟؟
    فلو كان جمعاً ذكرته كمصدر ،
    ولو كان ترجمة ذكرته كمؤلف ،
    نعم ستخضع للمساءلة القانونية و ستضطر في النهاية إلى توفير المصدر الأصلي بنسخة غنو



    والسؤال الأهم ،،،،
    الضوابط الشرعية المتبعة في ذلك ،،،

    أفتوني في هذا جزاكم الله خيراً ،،
    لست أهلا لذلك.



    ملاحظة لمن سيسأل (لماذا لا تنشره بشكل مجاني؟ )
    الجواب :: المجانية لا تنفعني كثيرا في الوقت الحالي وأنا عاطل عن العمل (والحجة طالب )


    دمتم برعاية الباري ،،،
    هل هذا حل، ثم من يضمن لك أن الناشر سيعطيك حقوقك اذا علم أنه يمكن أن يبيعه بعد أن ترجمته دون أن يعطيك فلس واحد و سيكتفي بذكر المؤلفين و مصدر العمل و يوفر نسخة الكترونية مصدرية للعمل النهائي؟
    ArabicFOSS
    انضم إلى فريق المدونة و ساهم بما شئت وقتما شئت!

    تعليق


    • #3
      أعتقد إن رد الأخ محمد ممتاز، لكن سأضيف جزئية صغيرة : )

      ١. لن تخضع فقط للمسائلة القانونية من طرف أصحاب المواد المرخصة بـ gpl، إنما ستقوم دار النشر بمقاضاتك أيضا!
      ٢. في نظام حقوق الملكية الأساسي، على ما اتذكر أن الترجمة لها نظام آخر في تقادم حقوق الملكية الفكرية، يعني لكي تترجم مادة من لغة إلى أخرى لا يشترط أن تنتظر وفاة المؤلف + ٥٠ سنة (أو ٧٠ سنة في بعض البلدان) إنما لها فترة أصغر. لكن هذه معلومة ليست مؤكدة، لإني لا استطيع تذكر مصدرها و أي نظام تتبع! (لكن إذا أردت القيام بالترجمة فالأجدر مراجعة هذه النقطة لإنها تعطي ميزة من حيث المدة)
      ٣. إذا كنت تريد الاستفادة المادية من المواد المنشورة برخصة gpl، يمكنك طبعها على حسابك (فقط كمية صغيرة) و الاستفادة من فرق سعر الطباعة و البيع. (و صدقني الفرق جيد جدا)


      أخيرا لاحظ أن gpl هي أصلا للبرمجيات، إنما رخصة الوثائق هي fdl، لكن قد تستخدم الأولى في الوثائق أيضا!
      كتاب أوبنتو ببساطة: http://www.simplyubuntu.com
      ابدأ مع النظام الرائع أوبنتو لينُكس الآن!

      تعليق


      • #4
        بسم الله الرحمن الرحيم

        في رد الأخ محمد ، إجابات لي ، لكنها ليست الاجابات التي كنت أرغب بسماعها ،،

        واستفساري هل يمكن بيع ترجمتي للكتاب برخصة (اتفاقية النشر بيني وبين الدار) على الرغم من أن الأصل ب gpl ؟

        واستطرادك الأخير أضحكني ، وزعلني ــ أي أنه كيف ستدفع لي دار النشر وهي بإمكاتها النشر مجانا !!!

        تقصد يا أحمد أن أطبعه على حسابي وأوزعه !! طيب هذه مهمة كبيرة لا أتحملها في ظروفي الحالية ،

        ثم إن كثيرا من المكتبات لا تروق لها كتب البرمجة فالمهمة صعبة ، لكن بالنسبة لدار نشر فهي تعرف السوق وتشارك في معارض كتب وغيره فالأمر مختلف ،

        مشروعي الحالي هو جمع لعدة مقالات في الشبكات منشورة ب gpl وأنا أود بيعها ///

        بالنسبة للقانون النافذ في سوريا فهو أسهل مما ذكرت يا أحمد / وقد أسلفت شرحه في الموضوع :

        http://www.linuxac.org/forum/showthr...F%DA%E3-%BF%BF

        شكرا لردودكم ،

        لكني أود معرفة وجهة نظر شرعية للموضوع ، كما أود تحليلا وشرحا أكثر ،،،،

        متابع بحول الله ،،
        (لَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَفْرَحُونَ بِمَا أَتَوا وَّيُحِبُّونَ أَن يُحْمَدُوا بِمَا لَمْ يَفْعَلُوا فَلَا تَحْسَبَنَّهُم بِمَفَازَةٍ مِّنَ الْعَذَابِ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ)
        آل عمران 188
        قال رسول الله صلى الله عليه و سلم :
        {لا يشكر الله من لا يشكر الناس}
        {من كان يؤمن بالله واليوم الآخر،فليقل خيراً أو ليصمت}

        جميع المساهمات الحاملة لهذا التوقيع تخضع لرخصة وقف
        أسأل الله العظيم رب العرش العظيم أن يحسن من حال أمتي

        تعليق


        • #5
          المشاركة الأصلية بواسطة مصعب الزعبي مشاهدة المشاركة
          بسم الله الرحمن الرحيم

          في رد الأخ محمد ، إجابات لي ، لكنها ليست الاجابات التي كنت أرغب بسماعها ،،
          ماذا كنت تنتظر، رخصة غنو جي بي إل تضمن الحقوق جيدا.


          واستفساري هل يمكن بيع ترجمتي للكتاب برخصة (اتفاقية النشر بيني وبين الدار) على الرغم من أن الأصل ب gpl ؟
          لن تستطيع بيع إلا مجهودك في التنسيق و الناشر لن يشتري إلا ذلك تحديدا. الكتاب إن كان في الأصل ترجمة لكتاب واحد من الدفة للدفة سيكون مرخص برخصة غنو مهما عدلته أو نسقته و عليك أن توفر نسخته المصدرية. أما ادا كان الكتاب في الأصل مكون من مقالات مختلفة التريخص فستتعقد المسألة أكثر و قد لا يصبح ممكننا نشره أو تداوله أصلا.


          مشروعي الحالي هو جمع لعدة مقالات في الشبكات منشورة ب gpl وأنا أود بيعها ///
          عليك أن تتأكد من ذلك جيدا.
          ArabicFOSS
          انضم إلى فريق المدونة و ساهم بما شئت وقتما شئت!

          تعليق


          • #6
            مثل ما اسلف الأخ محمد " لن تستطيع بيع إلا مجهودك في التنسيق"


            اعتبرها ثغرة

            كل عام وانتم بخير
            echo ":/ `uname -a | awk {'print echo "1eft" $18 echo " nix :*) hax0ring"'} ` "

            تعليق


            • #7
              يا مصعب إقرأ رد الأخ محمد مرة اخرى بروية، ففيه كل ما تريد من إجابة : )

              المشاركة الأصلية بواسطة مصعب الزعبي مشاهدة المشاركة
              تقصد يا أحمد أن أطبعه على حسابي وأوزعه !! طيب هذه مهمة كبيرة لا أتحملها في ظروفي الحالية ،

              ثم إن كثيرا من المكتبات لا تروق لها كتب البرمجة فالمهمة صعبة ، لكن بالنسبة لدار نشر فهي تعرف السوق وتشارك في معارض كتب وغيره فالأمر مختلف ،
              أن تكون ناشرا لنفسك ليس شيء صعب كما يتوقع الكثير من الناس، فقط ستقوم ببذل مجهود أكثر، و لكن من ناحية أخرى، إذا قمت بالمهمة بالطريقة الصحيحة، ستحصل على أضاعف ما كنت ستحصل عليه من الناشر!

              المشاركة الأصلية بواسطة مصعب الزعبي مشاهدة المشاركة
              بالنسبة للقانون النافذ في سوريا فهو أسهل مما ذكرت يا أحمد / وقد أسلفت شرحه في الموضوع :

              http://www.linuxac.org/forum/showthr...F%DA%E3-%BF%BF
              ممكن مصدر لهذه الجزئية التي أشرت إليها؟ على حد علمي اتفاقية لاهاي هي خاصة بالرسوم و التصميمات الصناعية و ليس حقوق الملكية بشكل عام!

              المشاركة الأصلية بواسطة مصعب الزعبي مشاهدة المشاركة
              لكني أود معرفة وجهة نظر شرعية للموضوع ، كما أود تحليلا وشرحا أكثر ،،،،
              لست متخصص في الأمور الشرعية، لكن إذا كان صاحب المؤلف نفسه وضع شروط معينة (و هي رخصة gpl)، و قال إنه يمكن التربح من المؤلف الذي انتجه، طالما كان وفق gpl، فما المشكلة؟
              كتاب أوبنتو ببساطة: http://www.simplyubuntu.com
              ابدأ مع النظام الرائع أوبنتو لينُكس الآن!

              تعليق


              • #8
                المشاركة الأصلية بواسطة أحمد أبوزيد ! مشاهدة المشاركة
                أعتقد إن رد الأخ محمد ممتاز، لكن سأضيف جزئية صغيرة : )
                ٢. في نظام حقوق الملكية الأساسي، على ما اتذكر أن الترجمة لها نظام آخر في تقادم حقوق الملكية الفكرية، يعني لكي تترجم مادة من لغة إلى أخرى لا يشترط أن تنتظر وفاة المؤلف + ٥٠ سنة (أو ٧٠ سنة في بعض البلدان) إنما لها فترة أصغر. لكن هذه معلومة ليست مؤكدة، لإني لا استطيع تذكر مصدرها و أي نظام تتبع! (لكن إذا أردت القيام بالترجمة فالأجدر مراجعة هذه النقطة لإنها تعطي ميزة من حيث المدة)
                تذكرت أين قرأت هذا.

                المادة ١٤٨ من قانون حقوق الملكية الفكرة المصري (القانون رقم ٨٢ لسنة ٢٠٠٢)
                تنتهي حماية حق المؤلف و حق من ترجم مصنفه إلى لغة أجنبية أخرى في ترجمة ذلك المصنف إلى العربية إذا لم يباشر المؤلف أو المترجم هذا الحق بنفسه أو بواسطه غيره في مدى ثلاث سنوات من تاريخ أول نشر للمصنف الأصلي أو المترجم.
                لكن لاحظ أن أن مصر منضمة لاتفاقية التربس و التي بدأ سريانها عام ٢٠٠٥ أي بعد تشريع هذا القانون.
                كتاب أوبنتو ببساطة: http://www.simplyubuntu.com
                ابدأ مع النظام الرائع أوبنتو لينُكس الآن!

                تعليق


                • #9
                  بسم الله الرحمن الرحيم

                  أشكر لكم اهتمامكم ،

                  مصدر معلومتي ، والتي ثبت أن القانون لم يعد ساريا ،،،،
                  هو موقع نقابة محامين دمشق حيث تظهر هذه الصفحة الاتفاقيات والبروتوكولات التي تخضع لها حماية الملكية في سوريا ، وكان منها اتفاق لاهاي :
                  http://www.damascusbar.org/arabic/co...py_right_3.htm

                  لكني تفاجأت اليوم أثناء بحثي بقانون صادر عن رئاسة الجمهورية سنة 2001 ،

                  وقد نص في مادته /49/ على إلغاء كل ما يتنافى مع القانون ـ
                  ونص في المادة /3/ صراحة :
                  مصنفات البرمجيات الحاسوبية بما في ذلك وثائق تصميمها ومجموعات البيانات وتشمل الحماية عنوان المصنف إلا إذا كان العنوان لفظا جاريا للدلالة على موضوع المصنف.

                  وذكرت المادة /22/ :
                  تتمتع بالحماية حقوق المؤلف طوال حياته وحتى /50/ سنة من وفاته وإذا اشترك في تأليف المصنف أكثر من شخص فان الحماية تشمل المؤلفين كافة حتى غاية خمسين سنة من وفاة آخر المشاركين في تأليف المصنف.


                  وقد وجدت نسخة منه منشورة في الموقع :

                  http://www.thara-sy.com/thara/module...hp?storyid=622

                  عموما بالنسبة لمشكلتي ،
                  وجدت طريقة ،،،، لكن لا أعرف مدى شرعيتها ،،
                  وهو الاستفادة من المواد المنشورة ب gpl على أنها مصادر لولا أقوم فقط بإعادة صياغتها بل بتشكيل كامل مزيد ومنقح ، وأعتبر الأصل مصدر ، مع ذكري الصريح له ،

                  لكني يا أحمد لا أظن أن النشر الشخصي جيد بالنسبة لطالب جامعي ،،
                  دار النشر تعرف مكتبات تأخذ منها كميات هائلة ،
                  كما أنها تشارك في معارض دولية ،
                  وهناك تجربة لصديق لي ، عندما بدأ الكتابة نشر لوحده دون دار نشر ، اضطر بالنهاية إلى توزيع كمية كبيرة منها وبيع النخة أحيانا بأقل من قيمة الورق (تصور كتاب لا يقل عن 200 صفحة) بحوالي دولار واحد !!!! ،/

                  متابع بحول الله ،
                  دمتم برعاية الباري ،
                  (لَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَفْرَحُونَ بِمَا أَتَوا وَّيُحِبُّونَ أَن يُحْمَدُوا بِمَا لَمْ يَفْعَلُوا فَلَا تَحْسَبَنَّهُم بِمَفَازَةٍ مِّنَ الْعَذَابِ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ)
                  آل عمران 188
                  قال رسول الله صلى الله عليه و سلم :
                  {لا يشكر الله من لا يشكر الناس}
                  {من كان يؤمن بالله واليوم الآخر،فليقل خيراً أو ليصمت}

                  جميع المساهمات الحاملة لهذا التوقيع تخضع لرخصة وقف
                  أسأل الله العظيم رب العرش العظيم أن يحسن من حال أمتي

                  تعليق

                  يعمل...
                  X