إعـــــــلان

تقليص
لا يوجد إعلان حتى الآن.

برنامج إنكسكيب Inkscape - مشروع ترجمة

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • برنامج إنكسكيب Inkscape - مشروع ترجمة

    بسم الله الرحمن الرحيم
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    إنكسكيب Inkscape من البرامج على قائمة المهام في فلنترجم ما تبقى !! فرصة جيّدة لتدعم ما تحبّ :-)
    اقتربنا من الانتهاء من ترجمة amsn و PeaZip، وسنبدأ مشروع ترجمته قريباً.

    نحتاج الآن مترجمين ومستخدمين لبرامج الرسم وتحرير الرسوم (جمب، إنكسكيب، ...إلخ) للعمل على هذا المشروع. يتوجب على من سيعمل على هذا المشروع معرفة ومراعاة الترجمات المستخدمة في هذا النوع من البرامج المتخصّصة وذلك لتوحيد الترجمات، وتجنّباً لظهور كلمات وتعبيرات شاذّة عمّا نعرفه فيها ...

    على من يريد المساهمة في ترجمة هذا البرنامج التسجيل هنا، وإعطاءنا نبذة مختصرة عن مدى معرفته بهذا المجال. علماً أن البدء بالمشروع قد يتأخّر قليلاً، إلى أن يتشكّل الفريق الملائم. الامتحانات وانشغال البعض قد يؤخّرنا أيضاً ...

    * ملاحظة: آخر مرّة قام شخص ما بالعمل على هذا المشروع كانت قبل عام أو أكثر بقليل!
    عبدالرحيم الفاخوري -- abdilra7eem
    IRC: Fakhouri
    فلسطين
    مترجم ومبرمج ويب وفني شبكات وخوادم يحب البطاريق

    كتاب الإدارة المتقدمة لجنو/لينكس:
    https://librebooks.org/gnu-linux-adv...dministration/

  • #2
    معلومات

    معلومات الملف القديم:

    العدد الكلي للسطور 5578 100%
    عدد السطور المترجمة 2549 45.7%
    السطور المبهمة (غبشة) 1561 28%
    السطور غير المترجمة 1468 26.3%

    ترويسة ملفّ الترجمة:
    كود:
    [LEFT] # Arabic translations for Inkscape package.
    # Copyright (C) 2009 THE Inkscape'S COPYRIGHT HOLDER
    # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
    # M. Bashir Al-Noimi <[email protected]>,2008-02-25 08:51+0200
    # Banxoo <[email protected]>, 2009.
    #
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: inkscape\n"
    "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
    "POT-Creation-Date: 2010-06-08 21:39+0200\n"
    "PO-Revision-Date: 2009-10-24 16:27+0800\n"
    "Last-Translator: \n"
    "Language-Team: Arabic\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
    "X-Poedit-Country: LIBYAN ARAB JAMAHIRIYA\n"
    "X-Poedit-Language: Arabic\n"
    "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
    # سأعمل على تحديث الملف من الـpot إلى آخر إصدار، وأحاول الاستفادة من الترجمة التلقائية اعتماداً على جمب وبعض البرامج الأخرى قبل بدء الترجمة!
    [/LEFT]
    عبدالرحيم الفاخوري -- abdilra7eem
    IRC: Fakhouri
    فلسطين
    مترجم ومبرمج ويب وفني شبكات وخوادم يحب البطاريق

    كتاب الإدارة المتقدمة لجنو/لينكس:
    https://librebooks.org/gnu-linux-adv...dministration/

    تعليق


    • #3
      هل تريد أن نرسل رسالة بريدية لجميع الأعضاء يا عبدو
      بإمكاننا تطوير مشروع الترجمة وتسويقه بشكل أفضل ، ما رأيك؟
      تواصل معي عبر

      مُدونتي | جوجل بلس | الفيسبوك


      أحبها يهتــز قلـبي عـندمـا يُــقــال مصــــر

      تعليق


      • #4
        المشاركة الأصلية بواسطة أحمد شريف مشاهدة المشاركة
        هل تريد أن نرسل رسالة بريدية لجميع الأعضاء يا عبدو
        بإمكاننا تطوير مشروع الترجمة وتسويقه بشكل أفضل ، ما رأيك؟
        هذا الأمر عائد لك وللإدارة
        عبدالرحيم الفاخوري -- abdilra7eem
        IRC: Fakhouri
        فلسطين
        مترجم ومبرمج ويب وفني شبكات وخوادم يحب البطاريق

        كتاب الإدارة المتقدمة لجنو/لينكس:
        https://librebooks.org/gnu-linux-adv...dministration/

        تعليق


        • #5
          عبد الرحيم ،

          أين الملف ؟؟
          (لَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَفْرَحُونَ بِمَا أَتَوا وَّيُحِبُّونَ أَن يُحْمَدُوا بِمَا لَمْ يَفْعَلُوا فَلَا تَحْسَبَنَّهُم بِمَفَازَةٍ مِّنَ الْعَذَابِ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ)
          آل عمران 188
          قال رسول الله صلى الله عليه و سلم :
          {لا يشكر الله من لا يشكر الناس}
          {من كان يؤمن بالله واليوم الآخر،فليقل خيراً أو ليصمت}

          جميع المساهمات الحاملة لهذا التوقيع تخضع لرخصة وقف
          أسأل الله العظيم رب العرش العظيم أن يحسن من حال أمتي

          تعليق


          • #6
            أتمنى يا رفاق أن تتم مراجعة ترجمة برنامج جمب لتوحيد المصطلحات
            تواصل معي عبر

            مُدونتي | جوجل بلس | الفيسبوك


            أحبها يهتــز قلـبي عـندمـا يُــقــال مصــــر

            تعليق


            • #7
              راجعوا المشاركة رقم 50# في نقطتنا المركزيّة: فلنترجم ما تبقى !! فرصة جيّدة لتدعم ما تحبّ :-)
              وكل عام وأنتم بخير!
              عبدالرحيم الفاخوري -- abdilra7eem
              IRC: Fakhouri
              فلسطين
              مترجم ومبرمج ويب وفني شبكات وخوادم يحب البطاريق

              كتاب الإدارة المتقدمة لجنو/لينكس:
              https://librebooks.org/gnu-linux-adv...dministration/

              تعليق


              • #8
                مشروع الترجمة: برنامج إنكسكيب Inkscape - مشروع ترجمة
                وما زلنا ننتظر متطوّعين!
                عبدالرحيم الفاخوري -- abdilra7eem
                IRC: Fakhouri
                فلسطين
                مترجم ومبرمج ويب وفني شبكات وخوادم يحب البطاريق

                كتاب الإدارة المتقدمة لجنو/لينكس:
                https://librebooks.org/gnu-linux-adv...dministration/

                تعليق

                يعمل...
                X