إعـــــــلان

تقليص
لا يوجد إعلان حتى الآن.

استخدام أسلوب الخطاب المباشر في الكتب التقنية.

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • [نقاش] استخدام أسلوب الخطاب المباشر في الكتب التقنية.


    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    كنت أود معرفة رأيكم في استخدام الخطاب المباشر للقارئ في الكتب التقنية.

    المقصود بالخطاب المباشر هو فعل الأمر من الكاتب للقارئ، على سبيل المثال "افتح الملف الفلاني، شغل البرنامج العلاني، انسخ هذا السطر، حرر ذاك الجزء .... إلى آخره.

    سمعت من قبل عدد من الأشخاص علق على توجيه الخطاب المباشر للقارئ وأنه غير مناسب في الكتب التقنية خصوصا، ومؤخرا سمعت نفس الكلام من شخص أحترم رأيه كثيرا، لكن في الحقيقة لا أشعر أنه سيء بل أرى أنه ممتاز، أنا أحب أن يخاطبني الكاتب في كتابه، اشعر أنه تفاعلي أكثر.

    هذا مثال على النوعين من الخطاب في الكتب:

    الأسلوب مباشر:

    - عمل أسطوانة أوبنتو:
    يمكن عمل أسطوانة أوبنتو التي سنقوم بالتثبيت منها لاحقا عن طريق حرق الملف ISO الذي قمت بتحميله بأحد برامج حرق الاسطوانات كبرنامج Nero، لكن شخصيا أفضّل استعمال البرنامج الرائع الحرة مفتوح المصدر InfraRecorder وهو برنامج خفيف وعملي به كل المميزات التي تحتاجها في عمل الاسطوانات.
    حمل البرنامج من موقعه الرسمي، ثم ثبته كأي برنامج، ادخل اسطوانة فارغة في مشغل الاسطوانات لديك، افتح البرنامج، ومن قائمة Actions اختر Burn image، ثم اختر ملف ISO أوبنتو الذي قمت بتحميله سابقا. ستصل لنافذة كهذه:


    الأسلوب غير مباشر:

    - عمل أسطوانة أوبنتو:

    بالإمكان عمل اسطوانة أوبنتو التي سيتم التثبيت منها لاحقا عن طريق حرق الملف ISO الذي سبق تحميله بأحد برامج حرق الاسطوانات كبرنامج Nero، ويفضّل - بطبيعة الحال - استعمال البرنامج الرائع InfraRecorder كونه حر مفتوح المصدر، بالإضافة إلى أنه برنامج خفيف وعملي به كل المميزات التي يحتاجها المستخدم في عمل الاسطوانات.بعد تحميل البرنامج من موقعه الرسمي، يثبت كأي برنامج، يلي ذلك إدخال اسطوانة فارغة في مشغل الاسطوانات، ويفتح البرنامج، ومن قائمة Actions يتم اختيار Burn image، ثم ملف ISO أوبنتو الذي سبق تحميله. وسيتم الوصول لنافذة كهذه:



    ما رأيكم؟ : )

    كتاب أوبنتو ببساطة: http://www.simplyubuntu.com
    ابدأ مع النظام الرائع أوبنتو لينُكس الآن!

  • #2
    طبعا أسلوب الأمر أفضل في الشرح ؛ حيث لا يدع مجال للخطأ
    وادي التقنية ، أخبار جنولينكس و المصادر الحرة باستمرار .

    تابعني على جوجل+ من هنا

    تعليق


    • #3
      الأسلوب المباشر يلاقي استقبالاً أفضل لدى القارئ ،

      و في حال دراسة أو شرح طريقة عمل ،

      أما في الكلام النظري فالأسلوب غير المباشر أفضل ،
      (لَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَفْرَحُونَ بِمَا أَتَوا وَّيُحِبُّونَ أَن يُحْمَدُوا بِمَا لَمْ يَفْعَلُوا فَلَا تَحْسَبَنَّهُم بِمَفَازَةٍ مِّنَ الْعَذَابِ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ)
      آل عمران 188
      قال رسول الله صلى الله عليه و سلم :
      {لا يشكر الله من لا يشكر الناس}
      {من كان يؤمن بالله واليوم الآخر،فليقل خيراً أو ليصمت}

      جميع المساهمات الحاملة لهذا التوقيع تخضع لرخصة وقف
      أسأل الله العظيم رب العرش العظيم أن يحسن من حال أمتي

      تعليق


      • #4
        ذكرتني بدرسي في الجامعة حول التواصل و الإعلام في المجالات التقنية حيث نبه الأستاذ على أن أحد الفروق بين اللغة الإنجليزية و اللغة الفرنسية هو استعمال الأفعال أكثر من المصادر في الأُولى على عكس الثانية، أو حسب اصطلاح الأخ أحمد استعمال الأسلوب المباشر و غير المباشر
        و اذكر أنه وجه لي سؤال حول العربية و قال ماذا تستعملون أكثر الأفعال أم المصادر ؟ فقلت (من رأيي) نحن نستعمل المصادر أكثر

        و تعليلي أن المخاطَب (بفتح الطاء) عند العرب في الغالب يأنف من تلقي الأوامر لأن هذه لغة السيد لمن يخدمه أو خطاب المربي للنشأ و لكني أرى أنها لا تصلح في مراحل التعليم المتقدمة و الله أعلم
        مدونتي
        تغرب عن الأوطان في طلب العلا * وسافر ففي الأسفار خمس فوائد
        تَفَرُّجُ هم ، واكتسـاب معيشــة * وعلم وآداب ، وصحبة ماجـد
        لكن بعدها

        لقرب الدار في الإقتار خيرٌ * من العيش الموسّع في اغتراب

        تعليق


        • #5
          الأسلوب المباشر,لأنه يبين للشخص الطريقة بالتفصيل مما سيسهل عليه فهم المحتوى وتطبيقه.
          أخبار ومقالات وشروحات المصادر المفتوحة بالعربية: لينكس اليوم
          مقالات عالية الجودة عن نظام لينكس والبرمجيات الحرّة بالإنجليزية: FOSS Post
          مدونتي الشخصية: محمد هاني صباغ

          تعليق


          • #6
            انظروا أسلوب الإستفسار (بالتالي التشويق) :

            http://www.linuxac.org/forum/showthr...4%E6%DF%D3-%A1
            (لَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَفْرَحُونَ بِمَا أَتَوا وَّيُحِبُّونَ أَن يُحْمَدُوا بِمَا لَمْ يَفْعَلُوا فَلَا تَحْسَبَنَّهُم بِمَفَازَةٍ مِّنَ الْعَذَابِ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ)
            آل عمران 188
            قال رسول الله صلى الله عليه و سلم :
            {لا يشكر الله من لا يشكر الناس}
            {من كان يؤمن بالله واليوم الآخر،فليقل خيراً أو ليصمت}

            جميع المساهمات الحاملة لهذا التوقيع تخضع لرخصة وقف
            أسأل الله العظيم رب العرش العظيم أن يحسن من حال أمتي

            تعليق


            • #7
              اسلوب مخاطبة القاريء به حميمية ويشعر القاريء ان الكاتب صديق حميم يخاطبه ويحاوره وفي هذا متعة، وتحث القاريء علي مواصلة القراءة، كما تحببه في الكاتب، ولكن ليس معني استخدام هذا الاسلوب استخدام صيغة الامر دائما، وفي هذه الجزئية اتفق والدكتور جلال، استخدمها فقط عند اللزوم.

              تعليق


              • #8
                طبعا مثل هذه الدروس أفضل أسلوب الأول وهو المباشر

                تعليق


                • #9
                  أشكرك أخي أحمد على طرح هذا الموضوع للنقاش.
                  تهمني آراء الأعضاء كثيرا لأنني بصدد ترجمة كتاب تقني أرجو أن يوفقني الله في إتمامه.
                  الكتاب يطنب في استخدام صيغة الخطاب رغم أنني لم ألاحظ ذلك عند قراءته: هل يعني ذلك أن اهتمام القارئ منصب نحو المعلومة وليس طريقة تبليغها؟؟
                  لكن ما يهمني أكثر من صيغة الكتاب هو:
                  - صحة التراكيب اللغوية المستخدمة، فالترجمة لا يمكن أن تكون حرفية وإلاّ تاه القارئ في فهم المعنى
                  - ترجمة الألفاظ التقنية: المصادر والحمد لله متوفرة ولو نسبيا، لكن الاختلافات عديدة. وهنا أيضا لا يجب ترجمة اللفظة حرفيا. يحاول علماء اللغة تقييدنا بالقواعد النحوية والصرفية التي وضعوها بينما اللغة نفسها سابقة للنحويين بزمن طويل. مهمة هؤلاء حسب رأيي حماية اللغة وليس منعها من التطور. كمثال على ذلك عبارة "الحوسبة" غير موجودة قديما فلم لا نستخدمها الآن؟
                  ولئن أمكن ترجمة الوب (world wide web) الى عبارة "الشبكة العنكبوتية" فلم لا يتم الاتفاق على ترجمة لعبارة (internet) أو استخدام العبارة "انترنت" فهي تُكتب بحروف عربية وإن كان لا أصل لها لغويا. ألم يأخذوا عنا عبارات ثم استرددناها منهم رغم أنه لا جذور لغوية لها (عبارة "خوارزميات" مثلا)؟
                  لقد وسعت لغتنا الحبيبة القرآن الكريم كلام الله سبحانه الذي تنزل بسبع لهجات فلم لا تتسع لألفاظ الناس؟

                  نظريات التدريس الحديثة تميل أكثر إلى الخطاب الأفقي على حساب الخطاب العمودي ونحن كمستمعين نرتاح أكثر (العبد الفقير إلى ربه تحديدا) إلى شيخ (الشيخ في مفهومنا الشمال افريقي هو العالم الفقيه) يحدثنا بصيغة الجمع المتكلم، فنشعر كأنه فرد منا، لكننا نفضل أن يخاطبنا بلهجة صارمة آمرة عندما يتعلق الأمر باجتناب المعاصي والالتزام بالطاعات...
                  يمكننا أن نقيس على ذلك إذا فيما يخص النص التقني ونستعمل ما يناسب السياق من صيغة خطاب أو صيغة المتكلم أو بناء للمجهول، الخ. ولا ننسى أن العمل البشري مهما أبدع فيه صاحبه يبقى ناقصا وعرضة للنقد والتعديل.
                  هذا رأيي ورأيي صواب يحتمل الخطأ

                  تعليق


                  • #10
                    أحبّذ الأسلوب المباشر ...

                    تعليق


                    • #11
                      أظن أن الاسلوب المباشر هو كمن ينظر في عينيك ويُعلمك بينما الاسلوب غير المباشر هو اسلوب الخائف غير الواثق الذي يستحي في غير مكان الحياء ويظن أنه قد أتى بفن من فنون الأدب
                      https://twitter.com/damas_ua، للمحادثة المباشرة تجدني باسم az في قناة المجتمع

                      تعليق


                      • #12
                        في كتب ومواضيع شروحات عمل شيء مثل تصيب توزيعة , تنصيب برنامج , جيّد إسلوب الخطاب المباشر

                        المقصود بالخطاب المباشر هو فعل الأمر من الكاتب للقارئ، على سبيل المثال "افتح الملف الفلاني، شغل البرنامج العلاني، انسخ هذا السطر، حرر ذاك الجزء .... إلى آخره.

                        ويفضّل دائما التفصيل .. ربما سيسأل ... مافائدة الملف الفلاني ؟! لم نسخت , لم عدّلت

                        وأسئلة كثير ممكن تطرأ بعقل القارئ وربما لايجد لها إجابة

                        وفي شروحات الكتب التي تتعلق بأشياء مثل البرمجة وماشابهها , لا أفضّل أبدا الإسلوب المباشر

                        لعمل حلقت تكرار إكتب كذا وكذا , لتعديل الملف الفلاني إعمل كذا وعدل السطر الفلاني ...


                        لاأعلم لكن أشعر بأنه سيجعل القارئ يقول في نفسه "أنا لا أتعلم " ... أتمنى أن المقصد وصل
                        كتب مفيدة : كتاب لينكس الشامل | دليل المستخدم العربي في أوامر لينكس | مخطوطتك الأولى (script) في الشيل | أوبنتو ببساطة

                        تعليق


                        • #13
                          جميل جدا، تقريبا يوجد شبه اجماع هنا على أن استخدام الأسلوب المباشر أفضل : )

                          وفعلا من النقاط التي قيلت بخصوص أفضلية استخدام الأسلوب غير المباشر النقطة التي أشار لها الأستاذ جلال أن "الأمر" يستعمل بين شخص أعلى في المرتبة لشخص أقل.

                          لكن ربما هذا يحدث قديما، فضلا عن إذا كان شخص يشرح لي شيء أو يعلمني -بغض النظر عن عمره أو مرتبته- لا مشكلة في استعمال فعل الأمر لأن ليس الغرض منه الأمر فعلا إنما هو شرح أو توضيح بطريقة عملية.

                          أيضا نقطة أخرى التي أشار إليها الأستاذ بركات، توضيح -إذا كان هناك محل لذلك- لماذا يجب فعل هذا أو ذاك وليس تلقين فقط.




                          شكرا جزيلا لكم جميعا : )
                          كتاب أوبنتو ببساطة: http://www.simplyubuntu.com
                          ابدأ مع النظام الرائع أوبنتو لينُكس الآن!

                          تعليق


                          • #14
                            يمكن التسليم بأن استعمال الأمر في المشافهة أثناء الدرس أبسط و أسهل لكني أرى أن الكتابة تكون أليق بالأسلوب غير المباشر
                            لأن المتعلم في الدرس في وضع تلقي و ذهنه متفتح للأوامر أما قارئ الكتاب فليست هذه حاله بالضرورة و هو في الغالب - بما أنه يقرأ كتابا بنفسه- تعدى مرحلة التلقي إلى مرحلة فهم القواع و البحث عن الجديد
                            بل في الكتابة يمكن حتى التفريق بين أسلوب الكتب المدرسية أو textbooks المعدة لمرافقة الدروس و بين الكتب الأخرى المعدة للباحثين أو أخرى معدة للعامة و هكذا
                            مدونتي
                            تغرب عن الأوطان في طلب العلا * وسافر ففي الأسفار خمس فوائد
                            تَفَرُّجُ هم ، واكتسـاب معيشــة * وعلم وآداب ، وصحبة ماجـد
                            لكن بعدها

                            لقرب الدار في الإقتار خيرٌ * من العيش الموسّع في اغتراب

                            تعليق


                            • #15
                              بل في الكتابة يمكن حتى التفريق بين أسلوب الكتب المدرسية أو textbooks المعدة لمرافقة الدروس و بين الكتب الأخرى المعدة للباحثين أو أخرى معدة للعامة و هكذا
                              لكل مقام مقال ...
                              الكتاب تقني انواع، ويعتمد الامر على اسلوب الكاتب في مجمل عباراته ..
                              فمثلاً يمكنه استخدام خليط من الاساليب لئلا يشعر القارئ بالسام ... من كثيرة تلقي الاوامر ...
                              مرة باستخدام العبارات المباشرة، ومرة بغيرالمباشرة، مع شئ بين هذا وذاك كان تقول: يمكنكُ نسخ بإتباع الخطوات ...

                              والاسلوب الامثل لهذا الامور اعداد استمارة، مع الاخذ بعين الاعتبار عدة متغيرات اخرى .. مثل سن القارئ، نوع المحتوى، مادة المحتوى ... الخ

                              تعليق

                              يعمل...
                              X