إعـــــــلان

تقليص
لا يوجد إعلان حتى الآن.

حل مشكلة الترجمة بطريقة سهلة وبسيطة (subtitle - encoding)

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • [شرح] حل مشكلة الترجمة بطريقة سهلة وبسيطة (subtitle - encoding)

    حل مشكلة الترجمة بطريقة سهلة وبسيطة (subtitle - encoding)


    كلنا نواجه هذه المشكلة عند تشغيل اى مقطع فيديو به ترجمة فنجد الترجمة تظهر بشكل غريب وحروف غير مفهومة , ولكن الحل سهل وبسيط جداا بدون اى برامج او باكج خارجية فقط اتبع الخطوات البسيطة التالية



    الفكرة هى تغيير اسوب البرنامج او مشغل الفيديو فى قراءة تكويد الترجمة encoding
    ونغيرها الى Arabic (windows




    اولا : نجرب الحل على برنامج movie player )totem) الخاص باوبنتو


    # شكل المشكلة


    # الحل
    من قائمة Edit >> preferences


    # نغير Encoding الى Arabic (windows كما هو موضح
    # ويمكنك ايظا تغيير نوع الخط ومقاسه حسب رغبتك


    # قم بتشغيل البرنامج مره اخر وستجد الترجمة بشكل صحيح





    ثانيا : نفس الطريقة على برنامج XBMC

    # شكل المشكلة


    # الحل
    من system >>video >>subtitles
    نغير Character Set الى Arabic(windows


    # شكل الترجمة بعد الضبط




    المصدر اوبنتو سنتر


    شكرا لكم


  • #2
    ازيدك من الشعر بيت ،،،

    اذا كان عندك ملف الترجمه ويظهر بحروف غير مفهومه اتبع الاتي بدون برامج ولا يحزنون

    1) افتح ملف الترجمه بواسطه المتصفح
    2) من المتصفح قم بتغيير الترميز الى " عربي - وندوز "
    3) قم بنسخ الترجمه الموجوده من على المتصفح و استبدلها بالملف الاساسي تبع الترجمه لديك
    4) حفظ بإسم ، الترميز utf-8 النوع unix-linux
    5) استمتع بالفلم

    ----------

    شكرا عزيزي صاحب الموضوع
    سبحان الله العظيم .... سبحان الله و بحمده

    تعليق

    يعمل...
    X